特色方言
荣县方言
西南官话
荣县话

荣县特色方言

东方蜘蛛
2025年12月28日
50 浏览
点赞
分享

荣县方言是四川方言中极具特色的一支,属于西南官话中的迁入型方言岛,其语音系统与周边自贡话、富顺话差异显著,城区无翘舌音,东南部因邻近自贡部分地区保留翘舌音。

平翘舌特殊

普通话的翘舌音(zh, ch, sh),在荣县话中多读为平舌(z, c, s)。

:“吃饭”读似 “ci饭”,“上山”读似 “san山”

鼻音边音不分

“n”和“l”完全混读,通常都读作“l”。

:“你(nǐ)好”说成 “li好”,“牛奶(niúnǎi)”说成 “liulai”

in/an 不分

例如:"钱"读"琴";"间"读"巾"; ”县“读“信”, “边”读“兵”。

in/ing, an/ang, on/ong, en/eng 不分

例如:在荣县,"钱","情","琴",通通都读 "勤";“阴”,“鹰”,“焉” 都读 “阴”;

入声字归派特殊

古汉语的“入声字”在荣县话中读为短促的降调,并带有喉塞音,听感干脆利落。

:“吃”、“十”、“白”、“郭”等字,发音非常短促。

特殊韵母

“药”、“学”、“岳”等字,韵母读作 “io”,类似“哟”。

“国”、“阔”、“或”等字,韵母读作 “uê”

变音字

例如:“街” 读 “该”(gai),“解”分情况读“改”(gai),“荣”读“云”(jyun),“营”也读“云”, "我" 读 “ngo”(不是 w 音,而是鼻音 ng 发出来的);

例如:“营养快线” 读 “云养快信”;

荣县人在外地的搞笑对话

  • 外地同学问荣县同学,你们家里是做什么的
  • 荣县同学:做生意的。
  • 外地同学:哦,卖什么?
  • 荣县同学:卖Yin (盐)。
  • 外地同学:……卖淫?
  • 大学宿舍,来自营山的同学问荣县的同学,你高中是哪个学校的?
  • 荣县同学:云中。
  • 营山同学:我还是云中的,你哪个班?
  • 荣县同学:9班。
  • 营山同学:我10班的,咋没看到过你唉。
  • 荣县同学:我也没有看不过你呀。
  • ps: 营山中学和荣县中学,在各自方言中都简称:云中(荣中vs营中)
  • 快月底了,公司还没有发工资,房东打电话来催交房租
  • 荣县同事: 这个月还没有发情,发了情我就给你。
  • 荣县朋友去外地面馆点餐
  • 荣县朋友:老板儿,我要命!
  • 外地老板:——啥?你要啥子?
  • 荣县朋友:(指着菜单)我说我要命,清汤的。
  • 外地老板:我们这儿只卖面,不卖命……
  • 荣县朋友去外地逛超市,突然内急相上厕所,于是去问服务员:
  • 荣县朋友: 幺妹儿,请问你们的“卫生巾”在哪儿?
  • 女服务员:(一脸疑惑,一个大男人找卫生巾),但是,还是把荣县朋友带到了卖卫生巾的货架,介绍说,这边都是。
  • 荣县朋友:不是!我是说改手的地方,“卫生巾”!

特色词汇与短语

方言词 读音(近拟) 含义 例句/备注
云信 yun xin 荣县 荣县人一般都说自己是云信人。
盐巴 yín bā 食盐 买点盐巴回来。
今朝 jīn zāo / mín zāo 今天/明天 今朝赶场。
明朝 men zao 明天 门朝赶乐德。
跩了 zuāi lo 摔倒了 路滑,小心莫拽了
跩筋斗 zuāi jin dou 摔倒了 路滑,小心莫zuāi啊一筋斗
拽瞌睡 zuà kó sui 打瞌睡 上课莫拽瞌睡
改手 gai sou 解手(上厕所) 我想找个地方改手
逛该 guan gai 逛街 下午去逛街不?
少午 sǎo wù (扫午) 中午 少午吃咸饭。
嘎嘎 gǎ gǎ 肉(多指猪肉) 娃儿想吃嘎嘎
嘎儿 gǎ r 肉(多指猪肉) 娃儿想吃嘎儿
吃少午 cí sao wù 吃午饭 走,回去吃晌午了。
灰帽儿 huī māor 豆腐 买块灰帽儿来烧。
灶哄 zào hong 家里煮饭烧火的位置 灶烘灰多了,火烧不大。
杀割 sà gō 结束,完成 活路杀割没得?
惯适 guàn si 娇惯、溺爱 娃儿莫太惯适了。
老子 lǎo zi 我(自称,带随意或霸气) 老子今天不上班。
啥子 sà zi 什么 你在搞啥子
爪子 zua zi 做啥子(打架前) 你要Zua子嘛?(你要做啥子嘛)
wāi 厉害、凶 那个人得很。
啥批 hà pi 傻Bi (这是粗话,应该摈弃)
哪哈儿 lǎ hār 哪里 东西在哪哈儿
擦黑 cá hér 傍晚 擦黑时候回来。
鬼火冒 guǐ hǒ mào 很生气 看得我鬼火冒
归一 guī yí 妥帖、完成、舒服 事情办归一了。/ 身上不归一(不舒服)。
巴适 bā si 好、舒服、合适 这碗面味道巴适
惊叫唤 jīn jiào huàn 大声惊叫 看到耗子就惊叫唤
耙和 pá huo 软和;指价格便宜或事情轻松 肉炖得耙和。/ 这个活路耙和
洞门山 dong men san 对面(对面山上) 洞门山去挖花生。
后边山 hou bin r 后面山上 后边山去放风筝儿。
克膝头儿 ke xi ter 膝盖 爬坡的时候克膝头儿有点痛。
克妈儿 ke mar 青蛙 农村一到了晚上就有克妈儿叫。
赖疙宝 lai ge bao 癞蛤蟆 赖疙宝看起来有点吓人。
摆灯儿 bai der 蝌蚪 摆灯儿有可能长成克妈儿,也可能长成赖疙宝。
qin(琴) 他们屋头很有
毛斯 mao si 厕所 当地农村里把厕所喊“毛斯”

特色语法与句法

“得”字的万能用法

表可能:看得倒(看得到)、吃不得(不能吃)。

表程度:累得慌、饿得很。

表结果:睡得着、跑得快。

“倒”作动态助词

相当于“着”。例:坐吃比站吃舒服。把东西拿(拿着)。

特殊疑问句

“安?”(ǎn):相当于“是不是?”,用于句尾求证。

例:你今朝不去赶场,安?

“咹?”(ěn):表示没听清,要求对方重复,相当于“啊?你说什么?”

特色文化语境与谚语/歇后语

“晌午过了,才想起赶场”:比喻做事错过了时机。

“坛子头抓豆瓣——辣手”:比喻事情棘手。

“癞疙宝吃豇豆——悬吊吊的”:形容事情不稳当,让人担心。(“癞疙宝”即癞蛤蟆)

“擀面棒吹火——一窍不通”:形容完全不懂。

点赞
分享到:

评论(0)

你需要先 登录 后才能发表评论。
还没有人评论,赶快成为第一个吧。