荣县方言是四川方言中极具特色的一支,属于西南官话中的迁入型方言岛,其语音系统与周边自贡话、富顺话差异显著,城区无翘舌音,东南部因邻近自贡部分地区保留翘舌音。
平翘舌特殊
普通话的翘舌音(zh, ch, sh),在荣县话中多读为平舌(z, c, s)。
例:“吃饭”读似 “ci饭”,“上山”读似 “san山”。
鼻音边音不分
“n”和“l”完全混读,通常都读作“l”。
例:“你(nǐ)好”说成 “li好”,“牛奶(niúnǎi)”说成 “liulai”。
in/an 不分
例如:"钱"读"琴";"间"读"巾"; ”县“读“信”, “边”读“兵”。
in/ing, an/ang, on/ong, en/eng 不分
例如:在荣县,"钱","情","琴",通通都读 "勤";“阴”,“鹰”,“焉” 都读 “阴”;
入声字归派特殊
古汉语的“入声字”在荣县话中读为短促的降调,并带有喉塞音,听感干脆利落。
例:“吃”、“十”、“白”、“郭”等字,发音非常短促。
特殊韵母
“药”、“学”、“岳”等字,韵母读作 “io”,类似“哟”。
“国”、“阔”、“或”等字,韵母读作 “uê”。
变音字
例如:“街” 读 “该”(gai),“解”分情况读“改”(gai),“荣”读“云”(jyun),“营”也读“云”, "我" 读 “ngo”(不是 w 音,而是鼻音 ng 发出来的);
例如:“营养快线” 读 “云养快信”;
荣县人在外地的搞笑对话
- 外地同学问荣县同学,你们家里是做什么的?
- 荣县同学:做生意的。
- 外地同学:哦,卖什么?
- 荣县同学:卖Yin (盐)。
- 外地同学:……卖淫?
- 大学宿舍,来自营山的同学问荣县的同学,你高中是哪个学校的?
- 荣县同学:云中。
- 营山同学:我还是云中的,你哪个班?
- 荣县同学:9班。
- 营山同学:我10班的,咋没看到过你唉。
- 荣县同学:我也没有看不过你呀。
- ps: 营山中学和荣县中学,在各自方言中都简称:云中(荣中vs营中)
- 快月底了,公司还没有发工资,房东打电话来催交房租:
- 荣县同事: 这个月还没有发情,发了情我就给你。
- 荣县朋友去外地面馆点餐:
- 荣县朋友:老板儿,我要命!
- 外地老板:——啥?你要啥子?
- 荣县朋友:(指着菜单)我说我要命,清汤的。
- 外地老板:我们这儿只卖面,不卖命……
- 荣县朋友去外地逛超市,突然内急相上厕所,于是去问服务员:
- 荣县朋友: 幺妹儿,请问你们的“卫生巾”在哪儿?
- 女服务员:(一脸疑惑,一个大男人找卫生巾),但是,还是把荣县朋友带到了卖卫生巾的货架,介绍说,这边都是。
- 荣县朋友:不是!我是说改手的地方,“卫生巾”!
特色词汇与短语
| 方言词 | 读音(近拟) | 含义 | 例句/备注 |
|---|---|---|---|
| 云信 | yun xin | 荣县 | 荣县人一般都说自己是云信人。 |
| 盐巴 | yín bā | 食盐 | 买点盐巴回来。 |
| 今朝 | jīn zāo / mín zāo | 今天/明天 | 今朝赶场。 |
| 明朝 | men zao | 明天 | 门朝赶乐德。 |
| 跩了 | zuāi lo | 摔倒了 | 路滑,小心莫拽了。 |
| 跩筋斗 | zuāi jin dou | 摔倒了 | 路滑,小心莫zuāi啊一筋斗。 |
| 拽瞌睡 | zuà kó sui | 打瞌睡 | 上课莫拽瞌睡。 |
| 改手 | gai sou | 解手(上厕所) | 我想找个地方改手 |
| 逛该 | guan gai | 逛街 | 下午去逛街不? |
| 少午 | sǎo wù (扫午) | 中午 | 少午吃咸饭。 |
| 嘎嘎 | gǎ gǎ | 肉(多指猪肉) | 娃儿想吃嘎嘎。 |
| 嘎儿 | gǎ r | 肉(多指猪肉) | 娃儿想吃嘎儿。 |
| 吃少午 | cí sao wù | 吃午饭 | 走,回去吃晌午了。 |
| 灰帽儿 | huī māor | 豆腐 | 买块灰帽儿来烧。 |
| 灶哄 | zào hong | 家里煮饭烧火的位置 | 灶烘灰多了,火烧不大。 |
| 杀割 | sà gō | 结束,完成 | 活路杀割没得? |
| 惯适 | guàn si | 娇惯、溺爱 | 娃儿莫太惯适了。 |
| 老子 | lǎo zi | 我(自称,带随意或霸气) | 老子今天不上班。 |
| 啥子 | sà zi | 什么 | 你在搞啥子? |
| 爪子 | zua zi | 做啥子(打架前) | 你要Zua子嘛?(你要做啥子嘛) |
| 歪 | wāi | 厉害、凶 | 那个人歪得很。 |
| 啥批 | hà pi | 傻Bi | (这是粗话,应该摈弃) |
| 哪哈儿 | lǎ hār | 哪里 | 东西在哪哈儿。 |
| 擦黑 | cá hér | 傍晚 | 擦黑时候回来。 |
| 鬼火冒 | guǐ hǒ mào | 很生气 | 看得我鬼火冒。 |
| 归一 | guī yí | 妥帖、完成、舒服 | 事情办归一了。/ 身上不归一(不舒服)。 |
| 巴适 | bā si | 好、舒服、合适 | 这碗面味道巴适。 |
| 惊叫唤 | jīn jiào huàn | 大声惊叫 | 看到耗子就惊叫唤。 |
| 耙和 | pá huo | 软和;指价格便宜或事情轻松 | 肉炖得耙和。/ 这个活路耙和。 |
| 洞门山 | dong men san | 对面(对面山上) | 走洞门山去挖花生。 |
| 后边山 | hou bin r | 后面山上 | 走后边山去放风筝儿。 |
| 克膝头儿 | ke xi ter | 膝盖 | 爬坡的时候克膝头儿有点痛。 |
| 克妈儿 | ke mar | 青蛙 | 农村一到了晚上就有克妈儿叫。 |
| 赖疙宝 | lai ge bao | 癞蛤蟆 | 赖疙宝看起来有点吓人。 |
| 摆灯儿 | bai der | 蝌蚪 | 摆灯儿有可能长成克妈儿,也可能长成赖疙宝。 |
| 钱 | qin(琴) | 钱 | 他们屋头很有琴。 |
| 毛斯 | mao si | 厕所 | 当地农村里把厕所喊“毛斯” |
特色语法与句法
“得”字的万能用法:
表可能:看得倒(看得到)、吃不得(不能吃)。
表程度:累得慌、饿得很。
表结果:睡得着、跑得快。
“倒”作动态助词:
相当于“着”。例:坐倒吃比站倒吃舒服。把东西拿倒(拿着)。
特殊疑问句
“安?”(ǎn):相当于“是不是?”,用于句尾求证。
例:你今朝不去赶场,安?
“咹?”(ěn):表示没听清,要求对方重复,相当于“啊?你说什么?”
特色文化语境与谚语/歇后语
“晌午过了,才想起赶场”:比喻做事错过了时机。
“坛子头抓豆瓣——辣手”:比喻事情棘手。
“癞疙宝吃豇豆——悬吊吊的”:形容事情不稳当,让人担心。(“癞疙宝”即癞蛤蟆)
“擀面棒吹火——一窍不通”:形容完全不懂。


